عبد الحسين ميرزا فرمانفرما

155

مسافرتنامه كرمان و بلوچستان ( فارسى )

نخل نمرودى 236 اين سه مزرعه چانپ و گرانك و شهر يانج از مزارعات آباد با اسم و رسم اين نقطه است و غير از اينها قريب ده دوازده پارچه ده مختصر بىاسم و رسم كه فقط آب آنها چشمه‌سار و هر كدامى دو سه خروار محصول و صد الى دويست اصله نخل دارند در همين حول‌وحوش متعلق به طايفه و كسان مير خير محمد خان است و هيچ‌يك را بنگاه و عمارتى نيست و در بعضى نقاط دو سه كتوك ساخته‌اند و با « نخلهاى نمرودى » كه در اين نقطه بسيار است آنها را پوشيده‌اند . تفصيل عرض راه 237 بالجمله از چانپ تا قصر قند بيست فرسخ و در عرض راه همه‌جا آباديهاى [ 162 ] مختصر بسيار [ ست ] و هرجا را عابرين براى منزل اختيار كنند ممكن است منزل كنند و ما فعلا نقطهء وسط راه را منزل قرار داده‌ايم و تفصيل عرض راه را برحسب معمول ذكر مىكنيم كه براى عابرين موجب بصيرت و مفيد باشد و ميان منزل را مزرعهء تهيك « 1 » مىنامند . تهيك 238 از چانپ تا تهيك تقريبا ده فرسخ و خطش رو به جنوب و سراشيب و سنگلاخ بسيار سختى است كه عبور دادن توپ هم به نهايت دشوار است . همين‌كه يك فرسخ از چانپ بگذرى به رودخانه [ اى ] مىرسد مسمّى به رود كاجه و منبع آب آن كوهستان آسپاكان سابق الذّكر و از شمال به‌طرف جنوب جارى است . و همه‌وقت آب رودخانهء مزبوره زياده از بيست سنگ و منتهى اليه و مصبّ آن بحر عمّان است . به اين معنى كه به خط جنوبى مىرود به قصر قند و كوچه « 2 » و از ميان چابهار و بندر گتر به دريا ممزوج مىشود . رود كاجه 239 و چون رود مزبوره را منبع چشمه‌سار است اگر در خشك‌سال و ترسال زياده و نقصانى در آن حاصل شود خشكيدنش بالمرّه صورت نخواهد بست . و هروقت

--> ( 1 ) - آن را تيهك هم مىتوان خواند . در مآخذ نيافتم . ( 2 ) - تلفظ درست آن كوچگ است بنا به گفتهء خالقداد آريا .